DRESS (Blood Trinity Mix)
Dress
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Hoshino Hidehiko
Kanji
ドレス - BUCK-TICK (Trinity Blood)
鏡の前で君とまどろむ
薄紅の指先
その手は不意に弱さを見せて
唇を塞いだ
あのひ君と約束を交わした
今は二人思い出せずに
退屈な歌に耳を傾け
窓の外見つめる
僕はDRESSを纏踊って見せよう
狂ってる会教えて
いつかかぜにさらわれてゆくだろう
今は二人想い出せず。。。woah
僕はなぜ風のように雲のように
あの空へと浮かぶ羽がないなぜ
星のように月のように全て包む
あの夜へと沈む羽がない。。。ああ。。
忘れないで愛溢れたあの日々
君の顔も思い出せずに
いつか風に書き消されてゆくだろう
いまは二人思い出せず。。。woah
僕はなぜ風のように雲のように
あの空へと浮かぶ羽がないなぜ
星のように月のように全て包む
あの夜へと沈む羽がない。。。ああ。。。
僕はなぜ風のように雲のように
あの空へと浮かぶ羽がないなぜ
この愛もこの傷も懐かしい
今は愛しくて痛み出す。。。ああ。
Romaji
kagami no mae de kimi to madoromu
usubeni no yubisaki
sono te wa fui ni yowasa wo misete
kuchibiru wo fusaida
ano hi kimi to yakusoku wo kawashita
ima wa futari omoi dasezu ni
taikutsu na uta ni mimi wo katamuke
mado no soto mitsumeru
boku wa DRESS wo matori odotte miseyou
kurutterukai oshiete
itsuka kaze ni sarawarete yuku darou
ima wa futari omoi dasezu...woah...
boku wa naze kaze no you ni kumo no you ni
ano sora he to ukabu hane ga nai naze
hoshi no you ni tsuki no you ni subete tsutsumu
ano yoru he to shizumu hane ga nai...aa...
wasurenai de ai afureta ano hibi
kimi no kao mo omoi dasezu ni
itsuka kaze ni kaki kesarete yuku darou
ima wa futari omoi dasezu...woah...
boku wa naze kaze no you ni kumo no you ni
ano sora he to ukabu hane ga nai naze
hoshi no you ni tsuki no you ni subete tsutsumu
ano yoru he to shizumu hane ga nai...aa...
boku wa naze kaze no you ni kumo no you ni
ano sora he to ukabu hane ga nai naze
kono ai mo kono kizu mo natsukashii
ima wa itoshikute itamidasu...aa...
English Translation
In front of the mirror, I doze off with you, your fingertips light pink
Your hand unconsciously showed me its weakness, and you shut your lips
That day, we exchanged promises
And now, we’re together, without remembering
Your ears are bored by a tedious song, and you gaze out of the window
Shall I put on the dress and dance for you? Am I crazy? Please tell me
Someday, maybe, we’ll be caressed by the wind
And now, we’re together, without remembering
Why can’t I float into the sky like the wind, like the clouds? Why don’t I have wings?
Like the stars, like the moon, I have no wings enfolding everything and sinking into the night, ah...
Don’t forget those days that overflowed with love
Without even remembering your face
Someday, maybe, I'll be erased by the wind
And now, we’re together, without remembering
Why can’t I float into the sky like the wind, like the clouds? Why don’t I have wings?
Like the stars, like the moon, I have no wings enfolding everything and sinking into the night, ah...
Why can’t I float into the sky like the wind, like the clouds? Why don’t I have wings?
This love and these scars are so dear
Now, they poignantly begin to ache, ah…
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Hoshino Hidehiko
Kanji
ドレス - BUCK-TICK (Trinity Blood)
鏡の前で君とまどろむ
薄紅の指先
その手は不意に弱さを見せて
唇を塞いだ
あのひ君と約束を交わした
今は二人思い出せずに
退屈な歌に耳を傾け
窓の外見つめる
僕はDRESSを纏踊って見せよう
狂ってる会教えて
いつかかぜにさらわれてゆくだろう
今は二人想い出せず。。。woah
僕はなぜ風のように雲のように
あの空へと浮かぶ羽がないなぜ
星のように月のように全て包む
あの夜へと沈む羽がない。。。ああ。。
忘れないで愛溢れたあの日々
君の顔も思い出せずに
いつか風に書き消されてゆくだろう
いまは二人思い出せず。。。woah
僕はなぜ風のように雲のように
あの空へと浮かぶ羽がないなぜ
星のように月のように全て包む
あの夜へと沈む羽がない。。。ああ。。。
僕はなぜ風のように雲のように
あの空へと浮かぶ羽がないなぜ
この愛もこの傷も懐かしい
今は愛しくて痛み出す。。。ああ。
Romaji
kagami no mae de kimi to madoromu
usubeni no yubisaki
sono te wa fui ni yowasa wo misete
kuchibiru wo fusaida
ano hi kimi to yakusoku wo kawashita
ima wa futari omoi dasezu ni
taikutsu na uta ni mimi wo katamuke
mado no soto mitsumeru
boku wa DRESS wo matori odotte miseyou
kurutterukai oshiete
itsuka kaze ni sarawarete yuku darou
ima wa futari omoi dasezu...woah...
boku wa naze kaze no you ni kumo no you ni
ano sora he to ukabu hane ga nai naze
hoshi no you ni tsuki no you ni subete tsutsumu
ano yoru he to shizumu hane ga nai...aa...
wasurenai de ai afureta ano hibi
kimi no kao mo omoi dasezu ni
itsuka kaze ni kaki kesarete yuku darou
ima wa futari omoi dasezu...woah...
boku wa naze kaze no you ni kumo no you ni
ano sora he to ukabu hane ga nai naze
hoshi no you ni tsuki no you ni subete tsutsumu
ano yoru he to shizumu hane ga nai...aa...
boku wa naze kaze no you ni kumo no you ni
ano sora he to ukabu hane ga nai naze
kono ai mo kono kizu mo natsukashii
ima wa itoshikute itamidasu...aa...
English Translation
In front of the mirror, I doze off with you, your fingertips light pink
Your hand unconsciously showed me its weakness, and you shut your lips
That day, we exchanged promises
And now, we’re together, without remembering
Your ears are bored by a tedious song, and you gaze out of the window
Shall I put on the dress and dance for you? Am I crazy? Please tell me
Someday, maybe, we’ll be caressed by the wind
And now, we’re together, without remembering
Why can’t I float into the sky like the wind, like the clouds? Why don’t I have wings?
Like the stars, like the moon, I have no wings enfolding everything and sinking into the night, ah...
Don’t forget those days that overflowed with love
Without even remembering your face
Someday, maybe, I'll be erased by the wind
And now, we’re together, without remembering
Why can’t I float into the sky like the wind, like the clouds? Why don’t I have wings?
Like the stars, like the moon, I have no wings enfolding everything and sinking into the night, ah...
Why can’t I float into the sky like the wind, like the clouds? Why don’t I have wings?
This love and these scars are so dear
Now, they poignantly begin to ache, ah…
0 Comments:
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home